Vrlo nam je drago što se odlučili isprobati Debian. Uvjereni smo kako ćete uvidjeti da je Debian jedinstven među distribucijama operativnih sustava. Debian spaja kvalitetan slobodni softver iz cijelog svijeta, integrirajući ga u koherentnu cjelinu. Zbroj je doista više od svojih dijelova.
Debian GNU/Linux distribuciju čini više programskih paketa. Svaki
paket se sastoji od izvršnih datoteka, skripti, dokumentacije i
konfiguracijskih informacija. Svaki paket ima održavatelja
(engl. maintainer) koji je odgovoran za njega. Na taj način Debian raste
skalabilno. Svatko tko pristane poštovati
Debianov društveni ugovor
može
postati novi održavatelj. Svaki održavatelj može u Debian uvesti nove
programe --- ako oni zadovoljavaju naše kriterije slobode, a paket
slijedi naše standarde kvalitete.
Debianove smjernice slobodnog softvera
je jasno
i sažeto izražava Debianove kriterije slobodnog softvera. To je vrlo
utjecajan dokument u pokretu slobodnog softvera i čini osnovu za
Open Source Free Software Guidelines
.
Samo Debian ima opširnu specifikaciju svojih standarda kvalitete,
Debian Policy
. Taj dokument određuje
kvalitete i standarde kojima potčinjavamo Debian pakete.
Kako bi zaštitio vaš sustav od trojanskih konja i drugih štetnih programa, Debian provjerava jesu li paketi došli od svojih pravih Debian održavatelja. Održavatelji se također jako trude podesiti pakete na siguran način. Ako se sa isporučenim paketima ipak pojave sigurnosni problemi, ispravci su općenito brzo dostupni. Jednostavnim redovitim osvježavanjem svojih sustava skidat ćete i instalirati sigurnosne ispravke.
Za općenitije informacije o Debianu pogledajte
Debian FAQ
.
Ovaj dokument se stalno mijenja. Svakako provjerite stranice Debiana 2.1
za najnovije
informacije o verziji 2.1. Nove verzije ovog instalacijskog priručnika
također su dostupne na njegovim službenim stranicama
.
Namjena ovog dokumenta je služiti kao priručnik novim korisnicima Debiana. Pokušava što manje pretpostavljati o čitateljevoj razini stručnosti. Ipak, pretpostavlja se općenito znanje o radu vašeg hardvera.
Stručni korisnici u ovom dokumentu također mogu naći zanimljive referentne informacije, uključujući minimalne veličine instalacije, detalje o hardveru kojeg podržava Debianov instalacijski sustav, i tako dalje. Ohrabrujem stručne korisnike da dijelove dokumenta preskaču.
Općenito, dokument je složen linearno, vodeći korisnika kroz instalacijski postupak. Evo tih koraka i poglavlja ovog dokumenta koji ih opisuju.
dbootstrap
a za početnu konfiguraciju
sustava, Glava 7,
poglavlja Uvod u dbootstrap
, Poglavlje 7.1 do
``Konfiguracija mreže'', Poglavlje 7.12.
dselect
a, u Instaliranje ostatka sustava, Poglavlje 7.23.
Kada jednom instalirate svoj sustav, možete pročitati Daljni koraci i kamo nakon toga, Glava 8. Ta glava objašnjava gdje naći više informacija o Unixu, Debianu, te kako zamijeniti svoj kernel. U slučaju da želite izgraditi vlastiti instalacijski sustav iz izvornog koda, pogledajte Tehničke informacije o boot-floppies, Glava 9.
Konačno, informacije o ovom dokumentu, te kako mu pridonijeti, sadrži Administrativno, Glava 10.
Sigurno ste pročitali licence koje dolaze s većinom komercijalnog softvera --- kažu da možete koristiti samo jedan primjerak programa na jednom računalu. Debian GNU/Linux sustav nije takav. Ohrabrujemo vas da instalirate na svako računalo u vašoj školi ili radnom mjestu. Posudite ga prijateljima i pomozite im u instalaciji na njihova računala. Čak možete načiniti tisuće kopija i prodavati ih --- uz nekoliko ograničenja. Razlog tomu je što je Debian zasnovan na slobodnom softveru.
Slobodni softver ne znači da nema autorskih prava i ne znači da se CD koji kupujete s takvim softverom distribuira besplatno. Slobodni softver, među ostalim, znači da licence pojedinih programa ne zahtijevaju od vas plaćanje povlastice distribuiranja ili korištenja programa. Također znači da bilo tko može proširivati, prilagođavati i mijenjati softver, te također distribuirati rezultat svoga rada.[1]
Mnogi programi u sustavu su licencirani pod GNU Općom javnom
licencom, odnosno GPL-om (engl. General Public License). GPL
zahtijeva da izvorni kod programa učinite dostupnim kad god
distribuirate primjerak programa; to osigurava pravo vas, korisnika, na
mijenjanje softvera. Prema tome, uključili smo izvorni kod za sve te
programe u Debian sustavu.[2] Programi iz
Debiana koriste i nekoliko drugih oblika autorskih prava i programskih
licenci. Možete pogledati autorska prava i licence svakog programa gledanjem
u datoteku /usr/doc/package-name/copyright
nakon što
instalirate sustav.
Za više informacija o licencama te kako Debian odlučuje što je dovoljno
slobodno za ulazak u glavnu distribuciju pogledajte Debianove smjernice slobodnog softvera
.
Najvažnija zakonska obavijest je da ovaj softver dolazi bez jamstava. Programeri koji su napisali ovaj softver učinili su to za dobrobit zajednice. Ne daje se nikakvo jamstvo o prikladnosti softvera za bilo koju danu svrhu. Međutim, budući da je softver slobodan, ovlašteni ste prema potrebi mijenjati softver tako da pristaje vašim potrebama --- i uživati u prednostima drugih koji su proširili softver na taj način.